Citation Once Upon A Time - 1.13

Genie: I have granted a thousand and one wishes and I have seen them end poorly a thousand and one times.
J'ai accordé mille et un voeux et je les ai vu tous finir mal mille et une fois.
Citation Hart of Dixie - 1.11

Lemon: How are we supposed to have a pink tea with red lemonade?! We’ll all just look like we’re sipping’ on a cup of blood! Just a bunch of pretty vampires enjoying a cup of blood before we all go out on a killing spree!
Comment sommes-nous censés avoir un thé rose avec une limonade rouge ? On dirait que nous sirotons une tasse de sang ! Un groupe de jolies vampires appréciant une tasse de sang avant de partir pour 'une folie meurtrière.
1.11 "Hell's Belles"
NB: Lemon semble rêver d'être dans une autre série de la CW ;-)
Citation Big Bang Theory - 5.14

Bernadette: Who's Siri? Is he dating someone new?
Qui est Siri ? Est-ce qu'il sort avec quelqu'un de nouveau ?
Howard: Yes. His phone.
Oui. Son téléphone.
Bernadette: Is that cute? Or, creepy?
Est-ce que c'est mignon ? ou glauque ?
Citation Being Human (US) - 2.02

Nora: Can I get a mocha? Cuz, you know, chocolate is toxic to dogs.
Est-ce que je peux prendre un moka ? parce que, tu sais, le chocolat est toxique pour les chiens
Josh: You're not a dog.
Tu n'es pas un chien
Nora: But I am a canine right?
Mais je suis un canidé, n'est-ce pas ?
Josh: Once a month. One night a month. The rest of the time we're still us.
Une fois par mois. Une nuit par mois. Le reste du temps on est nous-même.
Citation Gossip Girl - 5.12

Blair: Forgive me father, for I have sinned. I pressed the close button on the elevator door when I saw a woman running to catch it.
Pardonnez-moi mon Père, j'ai péché. J'ai appuyé sur le bouton de l'ascenseur quand j'ai vu une femme pour rentrer dedans.
Father: Why did you do that?
Pourquoi avez-vous fait ça ?
Blair: It was a long ride down to the lobby and she was wearing too much perfume.
C'était un long trajet jusqu'au hall et elle portait trop de parfum.
5.12"Father and the Bride"
Citation Once Upon A Time - 1.10

Mary Margaret: Love's the worst. I wish there was a magic cure.
L'amour est pire que tout. J'aimerais qu'il y ait un remède magique.
Citation Desperate Housewives - 8.12

Bree: It was lovely having sex with you. Have a wonderful day.
C'était très agréable de coucher avec vous. Passez une bonne journée.
Citation Grey's Anatomy - 8.12 (2)
Est-ce que c'est trop demander qu'on essaye tout simplement d'oublier ?
Citation Grey's Anatomy - 8.12
Meredith hésite sur sa spécialité.
Cristina: Proctology! There's your specialty...explore the mysteries of the butt!
Proctologie ! ça c'est ta spécialité...explorer les mystères du derrière !
8.12 "Hope for The Hopeless
Citation Vampire Diaries - 3.12

Bonnie: What's going on with you two?
Qu'est-ce qui se passe entre vous deux ?
Damon: We kissed. Now it's weird.
On s'est embrassé. Maintenant, c'est bizarre.





