Grey's Anatomy - 8.24

Mark: I love you.
Je t'aime
Lexie: You don't have to say it.
Tu n'es pas obligé de le dire.
Mark: I've always been in love with you. I'll always be in love with you. Which is why you have to stay alive. We're going to get married. You'll be an amazing surgeon. We gonna have two or three kids.
J'ai toujours été amoureux de toi. Je serai toujours amoureux de toi. C'est pourquoi tu dois rester en vie. On va se marier. Tu seras un chirurgien incroyable. On aura deux ou trois enfants.
Grey's Anatomy - 8.23

Derek: I will build you a dream house in Boston.
Je te construirai la maison de tes rêves à Boston.
Meredith: What will we do with this one?
Que va-t-on faire de celle-ci ?
Derek: Mark will buy it. His dreams have always been my dreams.
Mark l'achètera. Ses rêves ont toujours été mes rêves
8.23 "Migration"
Grey's Anatomy - 8.22

April: The problem isn't that I broke my promise, that's not the problem. The problem is...the problem is...
Jackson: That it felt good.
que c'était bon.
...que c'était bon.
Je n'aurais pas dû profiter de la situation.
Profiter de la situation ? Je t'ai embrassé...
Grey's Anatomy - 8.20

Cristina: Yeah I'd leave you too. There are phones, you know.
Ouais, je devrais te quitter aussi. Il y a les téléphones, tu sais ?
Oh, tu détestes le téléphone !
Ouais, eh bien...je n'ai pas besoin de l'aimer.
Mets tes mains sous la porte.
Quoi ?
Fais-le c'est tout
Grey's Anatomy - 8.20

Adele: I got a secret.
J'ai un secret.
Dr.Webber: Oh, really?
Oh, vraiment ?
Adele: If I tell you, you can't tell anybody. You promise?
Si je te le dis, tu peux le dire à personne. Tu promets ?
Dr.Webber: I promise.
Je promets.
Adele: I'm in love.
Je suis amoureuse.
Dr.Webber: Okay. With, uh...with whom?
Ok. Avec, euh...avec qui ?
8.20 "The Girl With No Name"
Grey's Anatomy - 8.19

Cristina: I think it would be easier if she was someone you had fallen in love with.
Je pense que ça aurait été plus facile si elle était quelqu'un dont tu étais tombé amoureux.
Owen: No, it wouldn't have been easier.
Non, ça n'aurait pas été plus facile
Cristina: No, it would. It would be clear... and clean.
Si. ça aurait était clair...et propre.
8.19 "support system"
Grey's Anatomy - 8.18

Bailey: You did a terrible thing. It doesn't mean you're a terrible person.
Vous a fait une chose horrible Cela ne veut pas dire que vous êtes une horrible personne.
8.18 "The lion sleeps tonight"
Grey's Anatomy - 8.17

Cristina: Do you love me anymore?
Tu m'aimes encore ?
Owen: I love you so much that it hurts.
Je t'aime tellement que ça fait mal.
Grey's Anatomy - 8.16
tout le monde est gagnant...
C'est du harcèlement sexuel, vous savez ça ?
J'aime à considérer cela comme de l'encouragement sexuel
Grey's Anatomy - 8.14

Teddy: I hate you. From the moment you decided to put the needs of your hospital ahead of my husband, I have hated you. I wish you were dead instead of him!
Je te hais. A partir du moment où tu as décidé de mettre les intérêts de ton hôpital avant ceux de mon mari, je t'ai haï. J'aurais voulu que tu meurs à sa place.



