11 mai 2013
Grey's Anatomy S09E23
Meredith : People change, but they don't change.Les gens changent, mais ils ne changent pas.
9.23 "Readiness Is All"
13 janvier 2013
Grey's Anatomy S09E10
Owen : We should never have gotten married in the first place. When we did, we took something beautiful and we put it in this box. And for the last two years, all we have done is beat against those walls and tear each other apart. Now we sign these papers. That ends. We get out of that box. We don't hurt each other anymore.Nous n'aurions jamais du nous marrier en premier lieu. Quand on l'a fait, on a pris quelque chose de beau et on a l'a mis dans cette boîte. Et pendant les deux dernières années, tout ce qu'on a fait c'est se... [Lire la suite]19 novembre 2012
Grey's Anatomy S09E06
Dr.Ross: I'm Dr. Ross.Je suis le Dr Ross.Cristina: Since many of you will wash out or be fired, I won't waste time learning your names for at least a year. I will call you by your dwarf names. You, Happy. You... Mousey. Dans la mesure où beaucoup d'entre vous abandonneront ou seront virés, je ne vais pas perdre mon temps à apprendre vos noms seulement pour une année. Je vais vous appeler par vos noms de nains.Toi, Joyeux. Toi...Timide.Dr Brooks: There wasn't a dwarf named Mousey.Il... [Lire la suite]11 novembre 2012
Grey's Anatomy S09E05
Dr. Thomas: This is the biggest aneurysm I have ever seen.C'est le plus gros anévrisme que j'ai jamais vu.Cristina: Considering your age, that's saying something.Compte tenu de votre âge, ce n'est pas peu dire.
9.05 "Beautiful Doom"
28 octobre 2012
Grey's Anatomy - 9.04
Jackson: You hurt my mom and I hurt you.Vous faites souffrir ma mère et je vous fais souffrir. Webber: I won't hurt your mom, I like her.Je ne ferai pas souffrir ta mère, je l'apprécie. Jackson: I dont like that you like her.Je n'aime pas que vous l'appréciez. Webber: Man to man, you're just gonna have to deal with it. You don't want a piece of this. Not today.D'homme à homme, vous devriez faire avec. Tu ne veux pas un morceau de ça. Pas aujourd'hui. Jackson: I'm watching you.Je vous observe.Webber: I hope you like the view.J'espère... [Lire la suite]19 octobre 2012
Grey's Anatomy - 9.03
Cristina: Are you serious?Vous êtes sérieux ?Dr. Parker: As a heart attack.Autant qu'une crise cardiaque.
9.03 "Love The One You're with"
06 octobre 2012
Grey's Anatomy - 9.02
Meredith : You were right, about all of it. You were right. This is a place where horrible things happen. You were right to go, you're probably escaping disaster. Look at me, I practically grew up here. And you're right, it's hurt me in ways I'll probably never get over. I have a lot of memories of people, people I've lost forever, but I have a lot of other memories too. This is the place where I fell in love. The place where I found my family. This is where I learned to be a doctor, where I learned to take responsibility for someone... [Lire la suite]28 septembre 2012
Grey's Anatomy - 9.01
Meredith: They say death is hardest on the living. It's tough to actually say goodbye. Sometimes it's impossible. You never really stop feeling the loss. It's what makes things so bittersweet.On dit que la mort est plus difficle sur le vivant. C'est difficile de dire réellement au revoir. Parfois, c'est impossible. Vous ne cessez jamais de ressentir la perte. C'est ce qui rend les choses si douces et amères à la fois.
9.01 "Going Going Gone"
18 mai 2012
Grey's Anatomy - 8.24
Mark: I love you.Je t'aime Lexie: You don't have to say it.Tu n'es pas obligé de le dire.Mark: I've always been in love with you. I'll always be in love with you. Which is why you have to stay alive. We're going to get married. You'll be an amazing surgeon. We gonna have two or three kids.J'ai toujours été amoureux de toi. Je serai toujours amoureux de toi. C'est pourquoi tu dois rester en vie. On va se marier. Tu seras un chirurgien incroyable. On aura deux ou trois enfants.
8.24 "The Flight"12 mai 2012
Grey's Anatomy - 8.23
Derek: I will build you a dream house in Boston.Je te construirai la maison de tes rêves à Boston.Meredith: What will we do with this one?Que va-t-on faire de celle-ci ?Derek: Mark will buy it. His dreams have always been my dreams.Mark l'achètera. Ses rêves ont toujours été mes rêves
8.23 "Migration"

