29 mars 2008
vous fouillez et le chat sortira...
Lincoln: What happened to your face?qu'est-il arrivé à votre visage?
Susan: Cat.un chat.
Lincoln: Cat? That's a big cat.un chat? un gros chat alors.
Susan: You push anything too far into a corner and the claws will come out.vous fouillez trop dans les coins et les griffes sortiront.09 décembre 2007
moi n'évader jamais que dans mes rêves...
Guard: Any attempt to assist an inmate with escape will be met with a lethal response.toute tentative d'aider un résident à s'évader, donnera lieu à une mort immédiate.
Lincoln: Wouldn't dream of it.je n'en rêverais même pas une seconde.Vu l'engoument que les français ont pour cette série, je vous mets cette citation. Personnellement, je ne suis pas fan de l'univers carcérale mais la saison 2 était tout de même excellente...le reportage de M6 également...La saison 3 pour le peu que j'en ai vu est moyenne mais bon on... [Lire la suite]20 juillet 2007
faites attention tout le monde est suceptible de voler des cotons...
Guard: Is everything alright, Doc?est-ce que tout va bien,docteur?Sara: Yeah, everything's fine.oui,tout va bien.Guard: [referring to Lincoln] Why isn't he handcuffed to the table?pourquoi ses menottes sont sur la table?Sara: What's he gonna do? Steal a cotton ball?que va-t-il faire?voler du coton?31 mai 2007
il faut sortir le grand jeu pour obtenir ce que l'on veut...
Sucre: Have you figured out how you're gonna get the key to the infirmary yet?as-tu trouver un moyen comment obtenir la clef de l'infirmerie?Michael: Not quite.pas encoreSucre: You working your game on her, or what?tu es entrain de sortir ton grand jeu pour elle,ou quoi?Michael: I don't know.je ne sais pas.03 avril 2007
toujours dans les locaux...
Michael: I'm glad you're back.je suis content de te revoir.Abruzzi: I'm surprised you're still here, I thought you'd be gone by now.je suis surpris tu es toujours là,je pensais que tu étais parti depuis.Michael: Well, we had a few setbacks.eh bien,on a eu quelques contretemps.Abruzzi: Still planning on it?alors toujours programmé?13 mars 2007
histoire de maths...
Michael: It’s just math.c'est juste des maths.Sucre: What if your math is wrong?que se passe-t-il si tes maths sont faux?Michael: You’ll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There’ll be an explosion and we’ll be burned alive.tu vas percer un des douze tuyaux de gas derrière ce mur. Il y aura une explosion et on sera brulés vif.Sucre: But you’re good at math, right?mais tu es bon en maths,hein?21 janvier 2007
définition d'une piste...
Prison break: saison 2 episode 1Bellick: We don't need you. We are on these guys' trail and it's just a matter of time 'til we nail them. on a pas besoin de vous.On est sur la piste de ces gars et c'est juste une affaire de temps avant de les attraper.Agent Mahone: The problem I find with being on a trail is that by definition, you'll always be behind your prey. le problème avec les pistes c'est que selon la difinition, vous êtes toujours derrière votre proie.
PS: les citations prison break sont rares pas parce que... [Lire la suite]

