Suburgatory - 1.22

Dallas: That’s what I like about Dalia, she puts her own happiness above everyone else’s
C'est ce que j'apprécie chez Dalia, elle place son propre bonheur au-dessus de tous les autres.
1.22 "The Motherload"
Suburgatory - 1.15

Dallas: There's a school dance tonight, so Dalia won't be home until morning, if at all. Would you like to wear one of her tiaras to bed?
Il y a une soirée dansante ce soir, alors Dalia ne sera pas à la maison avant demain matin, voire pas du tout. Veux-tu porter un de ses diadème au lit ?
1.15 "Fire with Fire"
Conduire ou Mourir

Dallas: Driving or die trying ! Maybe that's bad advice.
Conduire ou mourir en essayant ! Peut-être que c'est un mauvais conseil.
1.10 "Driving Miss Dalia"
Affront à la banlieue chic

Tessa: I can’t believe George cheated on the suburbs with Manhattan
Je n'en reviens pas George a trompé la banlieue avec Manhattan
1.08"Thanksgiving"
Défilé de mères de famille

Tessa: If someone asked me what´s the biggest difference between Manhattan and the suburbs, I´d say the moms.
It´s like the million moms march.
Si quelqu'un me demandait quelle est la plus grande différence entre Manhattan et les banlieues, je dirai les mères de famille.
C'est comme si un million de mères de famille défilait.
1.01"Pilot"


